Veröffentlicht am Schreib einen Kommentar

Die Zusammenarbeit des Militärs mit ehemaligen Komplizen des Regimes, der islamischen Bewegung und dem aufgelösten Nationalen Kongress – Khartoum City Resistance Committees Coordination [Sudan]

Khartum. Sudan. Eine Pressemitteilung von Khartoum City Resistance Committees Coordination.

Übersetzt von Riot Turtle.

Wir werden jede Koz zertreten.

Unsere Bevölkerung die für ihre Freiheit kämpft:

Während der gesamten Transformationsphase haben wir die Zusammenarbeit des Militärs mit den ehemaligen Verbündeten des Regimes, der Islamischen Bewegung und dem aufgelösten Nationalkongress verfolgt, ebenso wie ihre Nachsicht mit ihnen, um die Zivilbevölkerung, die Übergangsregierung und die Resistance Committees durch die so genannten „grünen Märsche“ unter Druck zu setzen, und ihre Kooperation mit ihnen nach dem Putsch deutet auf eine klare Zusammenarbeit und ein Bündnis zwischen der aufgelösten Partei und der Putschist*innen hin, indem sie alle, die aus den staatlichen Ämtern entfernt wurden, wieder einsetzen und ihnen das Geld und die Immobilien zurückgegeben haben, und das alles mit dem Ziel, die Revolution und den Wandel anzugreifen. An dieser Stelle richten wir die folgenden Botschaften an die Anhänger*innen des Salvation-Systems, der aufgelösten Islamischen Bewegung und des aufgelösten Nationalen Kongresses [1]:

  1. Der Preis für euren Sturz war seit 1989 das Leben von Menschen im ganzen Sudan. Sie wurden durch Folter, Mord, Konflikte und Kriege sowie durch die Beseitigung von Justiz- und Gerichtsinstitutionen, Entlassungen und Zwangspensionierungen und die Ermächtigung Ihrer Verbündeten zum Märtyrer*innentum gezwungen. Die Logik der Freiheit, des Friedens und der Gerechtigkeit besteht darin, niemals dorthin zurückzukehren, und wir werden euch mit Sprechchören, in den Medien und auf dem Rechtsweg bekämpfen und all eure Korruption und Komplizenschaft mit den Sicherheits- und Militärbehörden aufdecken, indem ihr als Informant*innen für die Putschist*innen arbeitet, und wir haben Listen mit euren Namen, die wir später veröffentlichen werden.
  2. Wir haben eure Pläne beobachtet, friedliche Demonstrationen anzugreifen, die Angehörigen bestimmter willkürlich inhaftierter Revolutionär*innen der Resistance Committees und politischer Gefangener zu terrorisieren und ihnen Drohungen über soziale Medien und Anrufe von unbekannten Nummern zu übermitteln, um sie davon abzuhalten, ihre Freilassung zu fordern. In diesem Zusammenhang möchten wir euch auf Folgendes aufmerksam machen: Diese Putschist*innen werden früher oder später unweigerlich gestürzt werden, aber alle Ihre vergangenen und neuen Aktivitäten werden als Beweise und Indizien gegen sie verwendet werden, und sie werden den Preis dafür vollständig und zügig zahlen.
  • Ihr behauptet, dass die Lösung in den Wahlen liegt. Das ist eine Behauptung, die ihr nicht aufrechterhalten könnt und die nur mit dem Sturz dieses Putsches und der Abschaffung des Regimes vom 30. Juni 1989 möglich sein wird.

Wir verfolgen und beobachten eure Aktivitäten innerhalb der Regierung und der öffentlichen Einrichtungen sowie eure Pläne, Vergeltungsmaßnahmen gegen die ehrenwerten Mitarbeiter*innen zu ergreifen, die die Revolution und den Wandel unterstützt haben. Diese Schritte werden mit einer sehr starken und entschlossenen Reaktion beantwortet werden, von der ihr zu gegebener Zeit erfahren werdet.

3. Wir werden alle unsere friedlichen Schritte fortsetzen und ihr werdet keinen Raum bekommen, wo ihr euch einmischen könnt. Ihr solltet wissen, dass wir alle Dokumente und Aufzeichnungen überprüfen, die Mitarbeiter*innen des aufgelösten Regimes des Nationalkongresses in den Sicherheits- und militärischen Einrichtungen und Regierungsabteilungen nach dem Putsch vom 25. Oktober belasten, ebenso wie ihre sicherheitspolitischen Pläne zur Unterdrückung friedlicher Revolutionär*innen und Einsätze von Heckenschützen, im Namen der vereinten Einsatzkräfte, insbesondere von Polizist*innen und Soldat*innen, der Central Reserve, Federal Investigation Service und General Intelligence, die Gewalttaten, Morde und Schießereien begehen. Wir warnen euch, dass ihr bald zusammen mit den Mörder*innen der ehrenhaften Märtyr*innen der Dezemberrevolution in den Käfigen der Gerichte sitzen werdet und dass wir nicht nur Vergeltung üben werden, sondern dass die Gerichtsverfahren unverzüglich beschleunigt durchgeführt werden.

Pressestelle

17. April, 2022

Khartoum City Resistance Committees Coordination

Fußnoten

[1] Die Nationale Kongresspartei (NCP; Arabisch: المؤتمر الوطني, al-Mu’tamar al-Waṭanī) war eine wichtige politische Partei, die die Innenpolitik im Sudan von ihrer Gründung bis zur sudanesischen Revolution dominierte. Nach der Spaltung der Nationalen Islamischen Front (NIF) wurde die Partei in zwei Parteien aufgeteilt. Die Islamische Bewegung unter der Führung ihres Sekretärs Hassan al-Turabi und das Militär unter der Führung von Omar al-Bashir starteten 1989 einen Militärputsch gegen Premierminister Sadiq al-Mahdi und Präsident Ahmed al-Mirghani. Omar al-Bashir, der auch Präsident der Nationalen Kongresspartei und des Sudan wurde, ergriff die Macht und begann, die Scharia auf nationaler Ebene zu institutionalisieren. https://en.wikipedia.org/wiki/National_Congress_Party_(Sudan)


Kommentar verfassen

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.